Jak používat "mu něco stalo" ve větách:

Co když se mu něco stalo?
Ами ако нещо му се случи?
Nechci, aby se mu něco stalo.
Не искам нищо да му се случи.
Nedovolím, aby se mu něco stalo.
Няма да позволя никой да го нарани.
Myslím, že se mu něco stalo.
Мисля, че нещо не е наред.
Nemyslíš, že se mu něco stalo, že ne?
не мислиш че нещо му се е случило, нали?
Nechci, aby se mu něco stalo, dokud matka žije.
Не искам нищо да му се случи, докато майка ни е жива.
Ne, v domě vůbec nebyl, a já mám strach, že se mu něco stalo.
Не, няма го в къщи и ме е страх да не му се е случило нещо.
Potom se mu něco stalo, něco se v něm zlomilo.
А после нещо стана с него... Нещо в него се пречупи.
Prostě vím, že by nechtěla aby se mu něco stalo.
Знам че не би искала да му се случи нещо. Тя е...
Ale řekl, že kdyby se mu něco stalo mám vám dát tohle.
Каза ми, ако нещо се случи с него да ви дам това.
Taky se mu něco stalo, Jerry.
Знам. Нещо е станало с Тед.
Já přísahal, že nedovolím, aby se mu něco stalo.
Обещах му, че няма да позволя да му се случи нищо.
Neříkej, že se mu něco stalo.
С Дъг всичко е наред, нали?
Byla by škoda, kdyby se mu něco stalo.
Ще е срамота ако нещо му се случи.
Jen se chtěl ujistit, že kdyby se mu něco stalo, že dokážeme přežít.
Просто искаше да е сигурен, че ако му се случи нещо все пак ще оцелеем.
Prosím, nedopusť, aby se mu něco stalo.
Моля те, не позволявай да му се случи нещо.
Já chápu křest jako ujištění, že se dítě dostane do nebe, kdyby se mu něco stalo.
Винаги съм мислел, че кръщаването осигурява място на децата в Рая, ако нещо им се случи.
Vzbudil jsem se a věděl jsem, že se mu něco stalo.
Събудих се и знаех, че той е наранен.
Nemůžu připustit, aby se mu něco stalo.
Не мога да си позволя нещо да му се случи.
Nemůžu dopustit, aby se mu něco stalo.
Не мога да позволя да се нарани.
Nechci, aby se mu něco stalo, dokud randím s jeho matkou.
Не искам Болоня да узнава за станалото.
Prosím, nedovolte, aby se mu něco stalo.
Не допускайте да му се случи нещо.
Můj otec mi řekl o této knize, pro případ, že by se mu něco stalo.
Баща ми остави тази книга, в случай, че нещо стане с него.
Nevím, co bych dělala, kdyby se mu něco stalo.
Не знам какво бих правила без него.
Nikdy by sis to neodpustila, kdyby se mu něco stalo.
Няма да си простиш, ако стане нещо.
Chtějí něco podniknout proti Klausovi a tenhle dům je plný hybridů, jako jsem já, kteří nedovolí, aby se mu něco stalo.
Планира се нещо срещу Клаус. А тази къща е пълна с хибриди като мен, който не могат да позволят нищо да му се случи.
On by zešílel, kdyby se mu něco stalo.
Ще полудее, ако нещо й се случи.
Nedovolím, aby se mu něco stalo!
Няма да ти позволя да го нараниш!
Chtěl, abych věděla, jak lituje toho, jakým způsobem odešel, pro případ... že by se mu něco stalo.
Искаше да знам, колко съжалява, за начина, по който си тръгна, просто в случай, че нещо му се случи.
Bojím se, že se mu něco stalo.
Боя се да не направи глупост.
Nemůžeme dovolit, aby se mu něco stalo.
Не може да позволим да му се случи нещо.
Nikdo nechce, aby se mu něco stalo.
Никой не иска той да пострада.
Nechtěla jsem, aby se mu něco stalo.
Не искам да му се случи нещо.
Myslí si, že se mu něco stalo.
Мисли, че нещо му се е случило.
A pak začal hekat, jakoby se mu něco stalo.
И го чух да вика сякаш се нараняваше.
Pamatuj, že Diana má svého otce ráda, a nelíbilo by se jí, kdyby se mu něco stalo.
Само помни, че Диана обича татко си и би се ядосала, ако нещо лошо му се случи.
1.2976331710815s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?